- pánico
- m.panic, fear, terror, great fear.* * *pánico► nombre masculino1 panic■ tengo pánico a las serpientes I have a horror of snakes■ a mí el avión me da pánico flying absolutely terrifies me■ ¡que no cunda el pánico! don't panic!■ nada más aparecer el tiburón, cundió el pánico entre los bañistas the bathers were thrown into a panic the moment the shark appeared\FRASEOLOGÍAde pánico (bueno) terrific 2 (malo) terribleser presa del pánico to be panic-stricken* * *noun m.panic, scare* * *1.ADJ panic antes de s2. SM1) (=miedo) panic
el pánico comprador — panic buying
yo le tengo un pánico tremendo — I'm scared stiff of him
2)* * *masculino panicfue presa del pánico — she was panic-stricken
que no cunda el pánico! — don't panic!
tenerle pánico a algo — to be terrified of something
sembrar el pánico — to spread panic
* * *= panic, scare.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. These stories are sometimes treated inaccurately, creating health scares and misinformation.----* ataque de pánico = panic attack.* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dejarse llevar por el pánico = panic.* hacerse presa del pánico = panic.* incitación al pánico colectivo = scaremongering.* pánico + cundir = panic + sweep (through/over), panic + spread.* presa del pánico = panic-stricken.* sembrar el pánico = spread + panic, sow + panic.* trastorno de pánico = panic disorder.* * *masculino panicfue presa del pánico — she was panic-stricken
que no cunda el pánico! — don't panic!
tenerle pánico a algo — to be terrified of something
sembrar el pánico — to spread panic
* * *= panic, scare.Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
Ex: These stories are sometimes treated inaccurately, creating health scares and misinformation.* ataque de pánico = panic attack.* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dejarse llevar por el pánico = panic.* hacerse presa del pánico = panic.* incitación al pánico colectivo = scaremongering.* pánico + cundir = panic + sweep (through/over), panic + spread.* presa del pánico = panic-stricken.* sembrar el pánico = spread + panic, sow + panic.* trastorno de pánico = panic disorder.* * *pánico1 -caadjectiveA (pavoroso) panic (before n)sólo de pensarlo me da terror pánico I get panic-stricken o (colloq) panicky just thinking about itB (Mit) Paniclas fiestas pánicas the festival of Panpánico2masculinepanical verlo fueron presas del pánico when they saw him they were panic-stricken¡que no cunda el pánico! don't panic!tiene pánico a los aviones he has a horror o he's terrified of flyingle da pánico conducir she's terrified of drivingaprovecharse del pánico (Chi fam); to take advantage of the situationsembrar el pánico to spread panic* * *
pánico sustantivo masculino
panic;◊ tenerle pánico a algo to be terrified of sth;
sembrar el pánico to spread panic
pánico sustantivo masculino panic: cundió el pánico entre los habitantes, panic spread among the inhabitants
me da pánico dejarla sola, I dread to leave her alone
'pánico' also found in these entries:
Spanish:
apoderarse
- presa
- cundir
English:
damp
- deep-rooted
- frenzy
- panic
- scare
- seize
- set in
- spread
- near
- terrified
* * *pánico nmpanic;el pánico se apoderó de la sala tras la explosión panic gripped o seized the hall after the explosion;¡que no cunda el pánico! don't panic!;ser presa del pánico to be panic-stricken;tener pánico a to be terrified of;me dan pánico los barcos I'm terrified of sailing* * *pánicom panic;sembrar el pánico spread panic;me entró pánico I panicked;tener pánico a alguien be scared stiff of s.o.* * *pánico nm: panic* * *pánico n paniccundió el pánico there was panictener pánico to be terrifiedtiene pánico al avión he's terrified of flying
Spanish-English dictionary. 2013.